Jak to się stało, że HALO zostało nazwą waszej grupy? Czy były jakieś inne propozycje?
DINO: HALO znaczy “aureola”. Dyrektor mówił nam: “Chłopcy, wy lśnicie ”, gdy cała nasza szóstka była razem. Aby to podkreślić, zostaliśmy nazwani HALO.
JAEYONG: Przed wybraniem nazwy HALO było kilka innych opcji. Główną propozycją było Hexagon (sześciokąt). Haha.
OOON: Hexagon było na czele potencjalnych nazw.
HEECHEON: Ach! Phoenix, nieśmiertelność. To znaczy: “Jesteśmy jak feniks! Nieśmiertelni!”
JAEYONG: Inną opcją było P.O.P, skrót od Prince of Peace (książę pokoju). Były też takie nazwy jak Hero czy Okay. Dużo, prawda?.
OOON: Ale ostatecznie wybrano HALO, więc musimy pracować ciężej.
Nazwa HALO dobrze do was pasuje. Jak to się stało, że zostaliście piosenkarzami?
DINO: Pochodzę z Busanu. Razem z przyjacielem przyjechałem do Seulu, żeby spełnić marzenia o pracy w przemyśle muzycznym. Przybyliśmy tu z podobnymi zainteresowaniami, ale był właśnie okres rekrutacji na studia i on postanowił zostać magistrem, więc musiałem sam realizować mój cel. Kiedy przygotowywałem się do egzaminów, zobaczyłem ogłoszenie o przesłuchaniu, więc pomyślałem:. ‘Zrobię to’. Tak zostałem trainee.
INHAENG: Od dzieciństwa uczyłem się aktorstwa, ale bardzo interesował mnie też hip hop. Lubię piosenki Dynamic Duo i Drunken Tiger. Moje marzenie o zostaniu piosenkarzem narodziło się podczas ogładania hip hopowych teledysków i występów. To doprowadziło mnie do naszej wytwórni.
OOON: Należałem do grupy tanecznej, od kiedy skończyłem 20 lat. Czułem energię płynącą z muzyki przez moich partnerów. Znam świetnego piosenkarza, 2Pac. Chciałem być właśnie takim artystą. Od tamtej pory moje zainteresowanie muzyką rosło i postanowiłem się tym zająć.
JAEYONG: W 2012 roku poszedłem na Dream Concert z moją siostrą. Wszyscy piosenkarze świetnie wyglądali na scenie. Uczyłem się aktorstwa, ale wtedy zapragnąłem stanąć na scenie. Pomyślałem, że w życiu trzeba spróbować wszystkiego i wziąłem udział w przesłuchaniu.
HEECHEON: Od dzieciństwa zajmowałem się aktorstwem. Nie mogłem zapomnieć momentu, gdy jako dwunastolatek stanąłem na scenie. Naprawdę bardzo lubię scenę, więc marzyłem o byciu piosenkarzem.
YOONDONG: Od dziecka lubiłem oglądać programy muzyczne. Kochałem muzykę, więc interesowałem się tańcem i uczęszczałem na zajęcia. To rozbudziło moje zainteresowania jeszcze bardziej, więc poszedłem na przesłuchanie.
Niedawno zadebiutowaliście. Czy zauważyliście jakieś reakcje otoczenia?
DINO: Mój tata uczy w szkole w Andong. Promuje HALO wśród nauczycieli od Andong, przez Busan, aż do Daegu. Puszcza też piosenkę HALO w szkole. Haha
JAEYONG: Nie byłoby przesadą powiedzieć, że ponad połowa fanów Dino hyunga dowiedziała się o nim przez jego tatę. Tata Dino hyunga też odgrywa ważną rolę.
OOON: Kiedyś wstąpiliśmy do sklepu i grano naszą piosenkę. Spojrzeliśmy na siebie i, zdziwieni, wykrzyknęliśmy: “Wow!”
JAEYONG: Kiedyś poszliśmy na obiad z z pracownikami naszej wytwórni i jeden z gości zapytał, czy nie jesteśmy HALO. To było dzień po pierwszym występie w programie muzycznym.
DINO: Kiedy poszedłem do toalety, starszy pan stojący koło mnie pozdrowił mnie i powiedział, że widział mnie w programie muzycznym. Haha.
Przed debiutem lider OOON był znany jako przystojny tancerz Sistar. Wiedziałeś, że byłeś popularny?
OOON: Haha. Przystojny tancerz Sistar, słyszałem to… Haha. W wieku 20 lat wystąpiłem w programie tanecznym w grupie BBoy i dostałem szansę, żeby zatańczyć dla Sistar. Poźniej tańczyłem też dla K.Willa.
Pierwszy album HALO nazywa się ‘38°C’. Co za nietypowa nazwa. Przedstawcie nam go.
DINO: Oznacza to kogoś, kto dostaje gorączki w upalny dzień .Gorączka jest symbolem reprezentującym naszą pasję.
INHAENG: ‘Can you hear me” to piosenka o tożsamości HALO i nadziei. To radosny utwór, łączący w sobie hip hop i rocka. Proszę, okażcie mu wiele zainteresowania.
DINO: Już sam tytuł ‘Fever’ pozwala domyślać się zaskakujących* rzeczy. (Członkowie: Ach, co masz na myśli? Haha) Piosenka jest o tym, że... hmm… młodość jest początkiem miłości. Tekst wyraża ekscytację uczuciami młodego człowieka. Opiera się na nowoczesnym brzmieniu z elementami hip hopu, funku i melodii elektronicznej. Reprezentuje pasję i ambicję HALO. (*to słowo w języku koreańskim może też oznaczać „wulgarny”)
HEECHEON: ‘Being pretty is a crime’ to piosenka vintage z brzmieniem gitary akustycznej i perkusji. Dobrze komponuje się z głosami HALO. Ach! To jedyna ballada.
Udział autorki tekstów Kim Ina przy tworzeniu ‘Fever’ również został dostrzeżony. Co myślicie o Kim Ina?
OOON: Jest bardzo ładna i dobrze znana.. Zrozumiałem, co ma przekazywać napisany przez nią tekst do Fever po pierwszym przeczytaniu, więc potrafiłem dobrze go przekazać.
INHAENG: Ten tekst to urocze słowa dla dziewczyny, które dobrze oddają emocje. Haha
Podobno grupa była tworzona przez rok. Jakie były wasze pierwsze wrażenia o sobie nawzajem?
DINO: Ooon był członkiem, którego najlepiej zapamiętałem. Nosił kapcie i mokry podkoszulek bez rękawów, więc pomyślałem: ‘Ten chłopak musi być bardzo utalentowany’. Przyszedłem na przesłuchanie z przyjaciółmi i gdy zobaczyli Ooona, powiedzieli, żebym się nie martwił, ale ja wciąż się stresowałem. Haha. Czułem się niezręcznie, bo pozostali członkowie są wysocy.
INHAENG: Ach, ja też najlepiej zapamiętałem Ooona… Teraz wygląda on na ambitnego i towarzyskiego, ale wtedy tak nie było. Siedział sam w małym pokoju. Martwiło mnie to, więc podszedłem do niego pierwszy i się przywitałem.
OOON: Zaraz to wyjaśnię, haha. Nie byłem wtedy zbyt towarzyski. Nie martwiłem się tym, ale byłem zadowolony, kiedy Inhaeng hyung do mnie podszedł. Dino hyung nosił makijaż od rana. Od bransoletek, przez krem BB, aż po bandany! Haha. Ale jego muzyczny kolor był świeży i tak dobrze śpiewał. I ja, i Heecheon powiedzieliśmy: ‘Mam nadzieję, że się dostanie’.
JAEYONG: Ja najlepiej zapamiętałem Yoondonga. Yoondong zgubił iPhone’a podczas przesłuchania..Pomyślałem: ‘Że co?’. Potem dowiedziałem się, że to były słuchawki, haha. (Yoondong: iPhone i słuchawki (earphones) brzmią zupełnie podobnie!! Chciałem wyjąć słuchawki)
HEECHEON: Najlepiej pamiętam Jaeyonga. Kiedy pierwszy raz przyszedłem do wytwórni, poprosił mnie, żebym nauczył go tańczyć. Czułem się, jakby po raz pierwszy udało mi się wypełnić jakąś misję, haha. Było dziwnie i niezręcznie, ale teraz jest moim bliskim współlokatorem.
YOONDONG: Podczas pierwszego treningu zobaczyłem Inhaenga. Jest wysoki i ma długie ręce. Wyglądał, jakby chciał trzymać się na dystans, ale teraz jest w stosunku do mnie bardzo troskliwy.
Jakiego konceptu chcielibyście spróbować?
DINO: Wolałbym nie ograniczać się do jednego gatunku, chciałbym spróbować hip hopu i rocka. Lubię też grupy wykonujące ballady, jak g.o.d i 2AM. Dla fanów chcę być zróżnicowanym piosenkarzem.
INHAENG: Ja też. Chcę spróbować wielu rzeczy i nie zamykać się ciągle w tym samym koncepcie. Interesuje mnie hip hop, więc chciałbym zawrzeć go w muzyce. Własny hip hopowy styl HALO!
OOON: Chciałbym spróbować czegoś w stylu ‘niegrzeczny chłopak’ jak Big Bang i swobodnie bawić się na scenie, ale we własnym stylu HALO.
JAEYONG: Lubię występować, ale chciałbym też spróbować swoich sił w aktorstwie, programach rozrywkowych i innych dziedzinach.
HEECEHON: Bardzo chcę zobaczyć, jak członkowie poradziliby sobie z balladami. Teraz wykonujemy taneczne piosenki, ale następnym razem fajnie byłoby spróbować występów wyłącznie wokalnych.
YOONDONG: Chciałbym spróbować promować się w podgrupach. Według wzrostu, wysocy kontra niscy? Haha. Może radosny, pełen energii, zabawny koncept?
Kto jest waszym wzorem?
DINO: Międzynarodowe gwiazdy popu, One Direction. Chcielibyśmy występować jak oni, dopasować zachowanie na scenie i stylizacje do charakterów członków. Chociaż HALO dopiero co zadebiutowało, członkowie mają świetną prezencję sceniczną i chcielibyśmy być jak oni.
Minął prawie miesiąc od waszego debiutu. Jaki jest cel HALO na przyszłość?
INHAENG: Pierwszym celem HALO jest nagroda dla najlepszego debiutanta. Chcemy dojść na szczyt. Jeśli to się nie uda, może coś podobnego? Celem długoterminowym jest odbycie światowej trasy jako HALO.
JAEYONG: Chciałbym, abyśmy kiedyś byli godni tytułu wzoru do naśladowania i narodowych idoli. Mam nadzieję, że wielu ludzi będzie mieć o nas dobre zdanie i pokochają nas.
DINO: Hmm… Może gorący idole? Chcę, żeby HALO zostało gorącymi idolami. Najgorętszymi idolami! Liczba członków na naszym Fancafe wynosi teraz około 3500, jeśli urośnie do 10000, wszyscy członkowie skoczą na bungee.
OOON: Mam nadzieję, że temperatura naszych fanów wzrośnie, jak w naszej piosence ‘Fever’.
angielskie tłumaczenie: haloinhaeng @ tumblr
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz